Dorota Gawęda and Eglė Kulbokaitė
Dead Ringer IV, 2023
Found aluminum part (CERN), maple wood and soap finish
36 x 45 x 25 cm
14 1/8 x 17 3/8 x 9 7/8 inches
14 1/8 x 17 3/8 x 9 7/8 inches
Copyright The Artist
Photo: Frank Sperling
Further images
Mit „Dead Ringer“ entwickeln Dorota Gawęda und Eglė Kulbokaitė eine Serie von Wandobjekten, die das Motiv des Doppelgängers ebenso verhandeln wie Maskierung und Verwandlung. Ausgangspunkt sind metallene Fundstücke aus dem...
Mit „Dead Ringer“ entwickeln Dorota Gawęda und Eglė Kulbokaitė eine Serie von Wandobjekten, die das Motiv des Doppelgängers ebenso verhandeln wie Maskierung und Verwandlung. Ausgangspunkt sind metallene Fundstücke aus dem Teilchenbeschleuniger CERN in Genf, gesammelt während der Residency der Künstlerinnen 2022. Die glatt gerundeten Aluminiumteile wirken wie fragmentierte Maschinenglieder, deren ursprüngliche Funktion unklar bleibt. Die Objekte verschieben sich von industrieller Materialität und technischer Präzision zu einer körpernahen, fast animistischen Präsenz. Sie werden zu Masken ohne Gesicht – Oberflächen, die sich jeder eindeutigen Zuordnung entziehen und dennoch auf das Motiv des „dead ringer“ verweisen, des täuschend echten Doppelgängers, der zugleich vertraut und fremd wirkt. Inspiriert von folkloristischen Gestalten wie dem „Upiór“, einem vampirartigen Wesen der osteuropäischen Mythologie spielen die Künstlerinnen mit der Thematik des Doppelgesichtigen. Dieses Zwischenwesen fungiert als Symbol für die poröse Natur von Körper, Erinnerung und kulturellem Erbe. In den Werken verschränken sich wissenschaftliche Realität und mythologische Imagination zu einer skulpturalen Sprache, die das Paradoxe nicht auflöst, sondern sichtbar macht. Die Wandobjekte werden so zu Trägern eines zeitlosen Unbehagens, ein Echo verschiedener Zeitalter – vom Doppelten, dem Verborgenen, dem nicht vollständig Erfassbaren.
With “Dead Ringer,” Dorota Gawęda and Eglė Kulbokaitė have developed a series of wall objects that explore the motif of the doppelgänger as well as masking and transformation. The starting point for these works are metal objects found at the CERN particle accelerator in Geneva, collected during the artists' residency in 2022. The smoothly rounded aluminum parts appear like fragmented machine parts whose original function remains unclear. The objects shift from industrial materiality and technical precision to a bodily, almost animistic presence. They become faceless masks—surfaces that elude any clear classification and yet refer to the motif of the “dead ringer,” the deceptively real doppelgänger that seems both familiar and foreign. Inspired by folkloric figures such as the “Upiór,” a vampire-like creature from Eastern European mythology, the artists play with the theme of the double-faced. This intermediate being functions as a symbol for the porous nature of the body, memory, and cultural heritage. In the works, scientific reality and mythological imagination intertwine to form a sculptural language that does not resolve the paradox but rather makes it visible. The wall objects thus become carriers of a timeless unease, an echo of different eras—of the double, the hidden, the not fully comprehensible.
With “Dead Ringer,” Dorota Gawęda and Eglė Kulbokaitė have developed a series of wall objects that explore the motif of the doppelgänger as well as masking and transformation. The starting point for these works are metal objects found at the CERN particle accelerator in Geneva, collected during the artists' residency in 2022. The smoothly rounded aluminum parts appear like fragmented machine parts whose original function remains unclear. The objects shift from industrial materiality and technical precision to a bodily, almost animistic presence. They become faceless masks—surfaces that elude any clear classification and yet refer to the motif of the “dead ringer,” the deceptively real doppelgänger that seems both familiar and foreign. Inspired by folkloric figures such as the “Upiór,” a vampire-like creature from Eastern European mythology, the artists play with the theme of the double-faced. This intermediate being functions as a symbol for the porous nature of the body, memory, and cultural heritage. In the works, scientific reality and mythological imagination intertwine to form a sculptural language that does not resolve the paradox but rather makes it visible. The wall objects thus become carriers of a timeless unease, an echo of different eras—of the double, the hidden, the not fully comprehensible.